Save Burma

အာဏာရွင္စနစ္ က်ဆံုးမွ တတိုင္းျပည္လံုး စစ္မွန္တဲ့ ဒီမိုကေရစီကို ခံစားရမယ္

Archive for June 18th, 2008

World focus on Burma (19 June 2008)

leave a comment »


Cindy McCain visits Vietnam

USA Today –

She has visited Burma — also known as Myanmar — twice. “It’s just a terrible group of people that rule the country, and the frightening part is that their …

World Refugee Day brings cultural events and a ‘celebration of …, ID –

Her office has received a consistent stream of Karen people from Myanmar (formerly Burma), the largest group of new arrivals, along with ethnic Nepalis from …

Brown, Sarkozy urge immediate release of Suu Kyi

Hindu, India –

Their letter rebuked the military regime in Myanmar, also known as Burma, for failing to take up sufficient offers of aid. Sarkozy and Brown criticized the …

One monk and three activists arrested by USDA members, India –

Chiang Mai – Members of the ‘Union Solidarity and Development Association’ (USDA) raided the National League for Democracy (NLD) party headquarters where …

NLD Members Arrested at Suu Kyi Birthday Celebration

The Irrawaddy News Magazine, Thailand –

In this photo released by the Democratic Voice of Burma, Buddhist monks and nuns along with members of the NLD and supporters of pro-democracy leader Aung …

Burmese militia attacks Suu Kyi supporters, UK –

Pro-government militias in Burma today beat and detained protesters calling for the release of the pro-democracy leader, Aung San Suu Kyi, …

12 detained in Myanmar on Suu Kyi’s birthday

The Associated Press –

YANGON, Myanmar (AP) — Myanmar’s ruling military junta detained 12 opposition party members who called for the release of pro-democracy leader Aung San Suu …

Arrested: Volunteers Who Bury the Dead

The Irrawaddy News Magazine, Thailand –

Two of those arrested, Lin Htet Naing and Hnin Pwint Wei, are leading members of the All Burma Federation of Students’ Unions. They went into hiding last …

Salt Shortage Adds to Post-Nargis Woes

The Irrawaddy News Magazine, Thailand –

By LAWI WENG / SANGKHLABURI Amid worries that Burma’s food security could be at risk if farmers in the cyclone-ravaged Irrawaddy delta don’t start planting …

Rice Accuses Regime of ‘Backtracking’ on Suu Kyi Pledges

The Irrawaddy News Magazine, Thailand –

“Rather than risking further unrest in Burma by its unjustified detention of political prisoners and its holding of a rigged referendum in May on a sham …

12 detained after Suu Kyi protest

The Press Association –

… courage and dedication to your people. Your release from house arrest and your freedom to participate in Burma’s political future remain essential.”

Doubting donors withhold Myanmar aid

Asia Times Online, Hong Kong –

The junta’s concession to allow increased access for aid workers and relief shipments came at the end of a three-day mission to Myanmar by UN secretary …

Monks call on EU to bring junta leader to trial, Italy –

Yangon (AsiaNews/Agencies) – The All Burma Monks’ Alliance has called on the European Union to bring charges against strongman Than Shwe before the …

Scientists Fighting Disease with Climate Forecasts

The Irrawaddy News Magazine, Thailand –

By RANDOLPH E SCHMID / AP WRITER / WASHINGTON A cyclone wrecks coastal Burma, spawning outbreaks of malaria, cholera and dengue fever. …

Brown and Sarkozy say freedom for Aung San Suu Kyi is “essential”

Monsters and –

… longer term reconstruction in Myanmar. ‘The success of the international effort will rely on the actions and conditions set by the Government of Burma,’ …

Ireland: Minister for Foreign Affairs Hosts Launch of Human Rights …

ISRIA (subscription), DC –

The launch was co-organised with Burma Action Ireland, and was attended by Dr Thuang Htun, the Representative for UN Affairs of the Burmese …

The Movie List

Vancouver Sun,  Canada –

MYSTIC BALL, Burma Cyclone Relief Fundraiser, Winner Most Popular Canadian Feature VIFF 06 – The story of filmmaker Greg Hamilton’s journey deep into the …

Burma junta gang hits Suu Kyi birthday rally

Mail & Guardian Online, South Africa –

Pro-junta thugs broke up a rally by supporters of Burma democracy icon Aung San Suu Kyi on Thursday, detaining three people among a crowd chanting for her …

UK and France press for Burmese democracy

10 Downing Street (press release), UK –

Gordon Brown and French President Nicolas Sarkozy have called for immediate democratic reform in Burma, and the release of pro-democracy activist Aung San …

Did Nargis Baptize Asean?

The Irrawaddy News Magazine, Thailand –

The Asean chief’s hard work since the catastrophic cyclone slammed Burma’s delta region in early May is to be recognized, but not the self-congratulatory …

Myanmar monks urge EU to bring junta to war crimes court

EUbusiness (press release), UK –

The All Burma Monks’ Alliance, which claims to have organised mass protests against the regime last September, said Than Shwe should face trial for blocking …

World Refugee Day at a Glance: Where is the Promised Land?

New Liberian, Minnesota –

In Myanmar (Burma) the military junta led by 75-year old Than Shwe continued to crack down on dissidents. The junta suppressed widespread protests led by …

Myanmar’s pro-democracy leader marks 63rd birthday

The Associated Press –

YANGON, Myanmar (AP) — Myanmar’s detained, pro-democracy leader Aung San Suu Kyi marked her 63rd birthday by offering yellow roses Thursday at Yangon’s …

Suu Kyi supporters make solemn offerings on her birthday


YANGON (AFP) — Supporters of Myanmar’s detained democracy leader Aung San Suu Kyi made solemn offerings to Buddhist monks early Thursday as they marked her …

Burma’s Suu Kyi celebrates birthday in detention

Radio Australia, Australia –

Under Myanmar’s State Protection Law, a person can be held without charge or trial for only up to five years, renewable for up to one year at a time. …

Asia Beat: Jun 18 08

The Asian Pacific Post, Canada –

Mogok, about 1000 km north of Yangon, is the source of the former Burma’s famed “pigeon’s blood” rubies, said to be the world’s finest. …

US marks Aung San Suu Kyi’s birthday, deplores her arrest

Straits Times, Singapore –

… political and civil rights by Burma’s military rulers,’ US Secretary of State Condoleezza Rice said on Wednesday, using Myanmar’s former name. …

Unpopular Politics

NeoConstant Journal of Politics and Foreign Affairs, AZ –

It is about denouncing the genocide in Darfur, the oppression in Burma, the human rights violations all across the globe. Force can be necessary to maintain …

Daw Aung San Suu Kyi

Asian Tribune, Thailand –

… the crises overloading the shoulders of the people of Burma. UN Human Rights Commissioner Ms. Louise Arbor said on June 2, 2008 “in the case of Myanmar, …

Suu Kyi still in eye of the storm as junta bungles cyclone relief

The National, United Arab Emirates –

For the people of Myanmar, formerly known as Burma, trampled for more than 40 years by a repressive military regime, Dr Suu Kyi represents their aspirations …

Recipes for success

South China Morning Post (subscription), Hong Kong –

“My father is a refugee from Burma [Myanmar], and so am I,” says Ip Veng Va. “We came to Macau in 1976 and two years later we opened this small noodle shop. …

Coming to America

Park Record, UT –

Burma, also known as Myanmar, has been under the thumb of a militant government accused of suppressing dissent and violating human rights for many years. …

Burma (Myanmar) boots medics, citing no need

Christian Science Monitor, MA –

Bangkok, Thailand – Having led Thailand’s first medical mission last month to cyclone-ravaged Burma (Myanmar), Pichit Siriwan, a doctor, was on standby for …

Burmese farmers face rice shortage

The Press Association –

A United Nations agency has warned that time is running out to help Burma’s cyclone-stricken farmers plant rice for the next growing season. …

Myanmar junta extends Suu Kyi’s detention, earns international …

IBTimes India, CA –

“Myanmar [Burma] is not the only country that promulgates laws to prevent those who pose danger to the State,” it said. “If necessary to guard the …

Is God a cosmic monster?

Houston County News, MN –

CS Lewis In Myanmar, formerly known as Burma, the death toll from a killer cyclone stands at 78000, with 56000 people still missing. …

The US Must Do More for Burma

Huffington Post, NY –

According to the state-run New Light of Myanmar, this suspicious outcome has “washed away” the 1990 election result. It is deeply regrettable that both Ban …

Unseen Burma: An aid worker’s story

BBC News, UK –

By Dr Chris van Tulleken Finally we were on our way. I looked out the helicopter window and reflected on the last three weeks working in Rangoon. …

Churches still offering aid to cyclone victims

Lebanon Daily News, PA –

… they may go directly to or write to Church World Service, Burma Recovery Relief, …

Written by Lwin Aung Soe

June 18, 2008 at 10:05 pm

ဧရာ၀တီတုိင္းအေရး မၾကာခင္ တျပည္လံုးအေရး ျဖစ္ေတာ့မည္

leave a comment »

ေခတ္ၿပိဳင္ အယ္ဒီတာ့အာေဘာ္


ဧရာ၀တီတုိင္း လယ္ယာေတြ မုန္တုိင္းထိထားသည့္အတြက္ ယခုႏွစ္ မုိးစပါးစုိက္ဖုိ႔ မျဖစ္ႏုိင္ေတာ့ဟု ကုလသမဂၢမွ သတိေပးလုိက္သျဖင့္ မၾကာခင္ ျမန္မာတျပည္လံုး ဆန္ျပႆနာႀကံဳၿပီး သေရာႀကီး ခိုင္းေတာ့မည္ဟု မွန္းလို႔ရသည္။ လူမႈေရး အံုႂကြမႈေတြ ျပည္လံုးကၽြတ္ ျဖစ္ေတာ့မည္။

မုိးစပါးသည္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ရိကၡာျဖစ္၏။ မုိးစပါး မစုိက္ႏုိင္ျခင္းသည္ ႏုိင္ငံ၏ ထမင္းအုိးကဲြသည္ႏွင့္ တူ၏။

ျမန္မာစစ္အစုိးရ၏ ၂၀၀၃-၂၀၀၄ စာရင္းအရ ဧရာ၀တီတုိင္းမွာ မုိးစပါးစုိက္ဧက (၃.၅) သန္းရွိၿပီး ေႏြစပါးစုိက္ဧက (၁.၇) သန္းရွိ၏။ တျပည္လံုး စပါးစုိက္ဧက (၁၆) သန္းရွိသည့္အတြက္ ဧရာ၀တီ တုိင္း စပါးစုိက္ဧကသည္ တျပည္လံုး စပါးစုိက္ဧက စုစုေပါင္း၏ (၃၃) ရာႏႈန္းရွိ၏။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ဧရာ၀တီတုိင္း စပါးအပ်က္ႏႈန္းသည္ ျမန္မာျပည္ ဆန္ျပႆနာ၏ ေသာ့ခ်က္ျဖစ္လာႏုိင္၏။

ဧရာ၀တီတုိင္း စပါးအပ်က္အစီးကုိ တန္ခ်ိန္ (၇) သိန္းေက်ာ္ရွိၿပီး ဆန္အပ်က္အစီးမွာ ၂၀၀၇-၂၀၀၈ ခုႏွစ္အထြက္ႏႈန္း၏ (၂.၃) ရာႏႈန္းသာရွိသည္ဟုသာ စစ္အစုိးရဘက္က ေဖာ္ျပသည္။ သုိ႔ေသာ္ မုန္တုိင္းေၾကာင့္ ေႏြစပါးအပ်က္ႏႈန္းမွာ ျပည္နယ္ႏွင့္ တုိင္း (၅) ခုတြင္ စုစုေပါင္း ထုတ္လုပ္မႈ၏ (၆၆) ရာႏႈန္းရွိၿပီး မုိးစပါး အပ်က္ႏႈန္းမွာ စုစုေပါင္း ထုတ္လုပ္မႈ၏ (၆၂) ရာႏႈန္းရွိႏုိင္သည္ဟု ျမန္မာ စီးပြားေရးပညာရွင္မ်ားက တြက္ခ်က္ခန္႔မွန္း၏။

ဧရာ၀တီတုိင္း လယ္ယာေျမက႑ နာလန္ထူေရးအတြက္ ေဒၚလာ သန္း (၂၀၀) ေက်ာ္ လုိသည္ဟု စစ္အစုိးရက ေလာဘတႀကီးျဖင့္ ႏုိင္ငံတကာကုိ တြက္ျပ၏။ သုိ႔ေသာ္ မွန္းခ်က္ႏွင့္ ႏွမ္းထြက္မကုိက္။ မည္သည့္ ႏုိင္ငံကမွ် စစ္အစုိးရ ေတာင္းသည့္ေငြကုိ အာမမခံ။

အတိတ္ကုိ ျပန္ၾကည့္လွ်င္ ဆန္ျပႆနာစျဖစ္တုိင္း ရန္ကုန္သည္ လူမႈေရးအံုႂကြမႈ၏ အခရာျဖစ္၏။ ထုိ႔ေၾကာင့္ စစ္အစုိးရသည္ ရန္ကုန္ကုိသာ ဦးစားေပးၿပီး တပဲြတုိးနည္းမ်ားျဖင့္ ေျဖရွင္းေလ့ရွိ၏။ တနည္းဆုိရလ်င္ ရန္ကုန္လူထုသည္ အံုႂကြမႈတုိင္းအတြက္ အခရာျဖစ္၏။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ရန္ကုန္မွာ ဆန္လံုေလာက္ပါ့မလားဆုိသည္ကုိ တြက္ၾကည့္ရန္လုိ၏။

ဆန္စပါး လက္ကားေရာင္း၀ယ္ေရးအသင္း ဥကၠ႒ ဦးေအာင္သန္းဦး၏ အေျပာအရ ရန္ကုန္ကုိ ေန႔စဥ္ ဆန္အိတ္ (၅,၀၀၀) ၀န္းက်င္ ဧရာ၀တီက ၀င္ေနမွ ရန္ကုန္ဆန္ေစ်း ၿငိမ္သည္ဆုိ၏။ သုိ႔ေသာ္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၌ လူတဦး တလကုိ ဆန္ (၈) ျပည္ႏႈန္းစားသံုးသည္ဟု ကၽြမ္းက်င္သည့္ ပုဂၢလိက ဆန္ကုန္သည္ႀကီးေတြက ေျပာ၏။ ထုိအခ်က္ကုိ အေျခခံ၍ ရန္ကုန္လူဦးေရ (၆) သန္းႏွင့္ တြက္လွ်င္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ တေန႔ စားသံုးဖုိ႔အတြက္ပင္ ေန႔စဥ္ ဆန္အိတ္ (၆၀,၀၀၀) ေက်ာ္ လုိ၏။

လက္ရွိအေနအထားကုိၾကည့္လွ်င္ ျမန္မာစစ္အစုိးရဘက္က စပါးပ်က္ေဒသမ်ား ျပန္လည္ထူေထာင္ ေရးအတြက္ ထိထိေရာက္ေရာက္ အကူအညီမေပးႏုိင္ခ်ိန္တြင္ ဆန္ေစ်းက တေန႔တျခား ခုန္တက္ ေန၏။ ထိုအခ်က္သည္ ရန္ကုန္ကုိ ေန႔စဥ္ ဆန္အိတ္ (၅,၀၀၀) ၀န္းက်င္ ဧရာ၀တီက မ၀င္ႏုိင္
ျဖစ္ေနသည့္ သေဘာျဖစ္၏။ ဧရာ၀တီတုိင္းမွာပင္ သုိေလွာင္ဆန္ စပါးမရွိေတာ့သည့္အတြက္ ရန္ကုန္ ဆန္ကုန္သည္ေတြ ဆန္ေလွာင္၍ ေစ်းတက္သည္ဟု စစ္အစုိးရဘက္က ခါတုိင္းလုိ စြပ္စဲြ လာလွ်င္ ယုတၱိရွိမည္မဟုတ္။

မုန္တိုင္းမျဖစ္ခင္ ျမန္မာႏုိင္ငံ အေျခအေနကုိ ၾကည့္လွ်င္ ၾသဂုတ္ စက္တင္ဘာသည္ ေစ်းကြက္မွာ ေႏြစပါးျပတ္ၿပီး မုိးစပါးေပၚဖုိ႔ သံုးေလးလ လုိေသးသည့္ကာလျဖစ္၏။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ၾသဂုတ္၊ စက္တင္ဘာသည္ ပံုမွန္အားျဖင့္ပင္ တျပည္လံုးမွာ ႏွစ္စဥ္လုိ ဆန္ျပႆနာ အနည္းႏွင့္အမ်ား ျဖစ္ေလ့ရွိသည့္ လေတြျဖစ္၏။ ဆန္ေစ်း အဆမတန္ ေျမာက္ေလ့ရွိသည့္ လေတြျဖစ္၏။ ထုိကာလ မ်ားတြင္ စစ္အစုိးရ ဆန္ျပႆနာ အက်ပ္အတည္းႏွင့္ ႀကံဳခဲ့သည့္ သာဓကေတြ ရွိ၏။

လက္ရွိ ဧရာ၀တီတုိင္း စပါးႏွင့္ ဆန္အပ်က္အစီး၊ တုိင္းႏွင့္ ျပည္နယ္ (၅) ခုမွ စပါးႏွင့္ ဆန္အပ်က္ အစီးႏႈန္းေတြအရ ျမန္မာႏုိင္ငံတ၀ွမ္း ဆန္ျပႆနာသည္ ၂၀၀၈ ခု ၾသဂုတ္ စက္တင္ဘာမွာ မုခ်ႀကံဳႏုိင္သည္ဟု ရန္ကုန္ ဆန္ကုန္သည္ႀကီးေတြက မွန္း၏။ ထုိအခ်က္ကုိ ျမန္မာစီးပြားေရး ပညာရွင္အခ်ဳိ႕ကလည္း လက္ခံ၏။ မုိးစပါးေပၚမည့္ ဒီဇင္ဘာမွာလည္း စုိက္ဧက ဟုတ္တိ ပတ္တိ မရွိသည့္အတြက္ ရိတ္သိမ္းစရာပင္ စပါးရွိမည္မဟုတ္။

ထုိ႔ေၾကာင့္လည္း ဧရာ၀တီတုိင္းမွာ မုန္တုိင္းဒဏ္ေၾကာင့္ ပ်က္ကုန္သည့္ လယ္ေတြ ယခုႏွစ္ မုိးစပါး စုိက္ပ်ဳိးရန္ မျဖစ္ႏုိင္ေတာ့သည့္အတြက္ ဧရာ၀တီတုိင္းမွာ ေနာက္တႏွစ္ထိ စားနပ္ရိကၡာ အကူအညီ လုိမည္ဟု ကုလသမဂၢအဖဲြ႕က သတိေပးျခင္းျဖစ္၏။

ျမန္္မာႏုိင္ငံမွာ ျဖစ္လာမည့္ ဆန္ျပႆနာသည္ ၂၀၀၈ ကုန္အထိသာမက ေနာင္ႏွစ္ ေႏြစပါး ေပၚသည္ထိ ျပႆနာႀကီးမားႏုိင္၏။ တတုိင္းျပည္လံုး ႐ုန္းရင္းဆန္ခတ္မႈေတြႏွင့္ႀကံဳရႏုိင္၏။ စားစရာမရွိလ်င္ ျမန္မာလူထုသည္ ဘာကုိမွ် မေၾကာက္။ နီးရာ ဓားဆဲြၿပီး ေတာ္လွန္ေတာ့မည္။ ထုိအေျခအေနမ်ဳိး ေရာက္လွ်င္ စစ္အစုိးရ မည္သုိ႔ႏွိမ္နင္းမည္နည္း။ တျပည္လံုးကုိ စစ္တပ္က ပစ္သတ္ႏုိင္မလားဆုိသည္မွာ ေမးခြန္းထုတ္ဖုိ႔လုိ၏။

တုိင္းျပည္တြင္ အမွန္တကယ္ ဆန္သုိေလွာင္ထားႏုိင္သူမွာ ျမန္မာစစ္တပ္အျပင္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ စက္မႈ (၁) ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ေသာင္းသား၊ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေရႊမန္းသား စသည့္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္သားေတြ ပုိင္သည့္ ကုမၸဏီေတြျဖစ္၏။ အဆုိပါ သုိေလွာင္ဆန္ေတြကုိ ဧရာ၀တီတုိင္း ဒုကၡသည္ေတြအတြက္ စစ္အစုိးရက ယခုထိ ျဖန္႔ေ၀ျခင္းမရွိ။ မသိသလုိလုပ္ေန၏။

တျပည္လံုး ဆန္ျပႆနာျဖစ္လာခ်ိန္တြင္ ထုိသုိေလွာင္ဆန္ကုိ ျပည္သူလက္ ျဖန္႔ေ၀ ေပး မေပး ေစာင့္ၾကည့္ဖုိ႔ လုိ၏။ ျဖန္႔ေ၀ေပးလွ်င္ စစ္တပ္မွာ ရိကၡာျပတ္ၿပီး ေသနတ္ေျပာင္းက စစ္ေခါင္းေဆာင္ ေတြဘက္ လွည့္ေတာ့မည္။ မျဖန္႔ေ၀ဘဲထားလွ်င္လည္း လူထုတရပ္လံုး ဆူပူအံုႂကြမည္။ ႏုိင္ငံျခားက ဆန္သြင္း ရေအာင္လည္း ကမာၻ႕ဆန္ေစ်းက ေခါင္ခုိက္ေန၏။ စစ္အစုိးရသာမက ႏုိင္ငံတကာ အဖဲြ႕ေတြပါ တတ္ႏုိင္မည္မဟုတ္။

က်ားႏွင့္ဆင္ လယ္ျပင္မွာ ေတြ႕ေတာ့မည္။

Written by Lwin Aung Soe

June 18, 2008 at 1:23 pm

Happy Birthday to Daw Aung San Suu Kyi

with one comment

This post is grabbed from Burma Campaign UK.

Aung San Suu Kyi’s 63rd Birthday

Thursday June 19th

Take Action

As of today Aung San Suu Kyi has been detained for a total of:

12 years and 238 days

A biography of Aung San Suu Kyi

Aung San Suu Kyi (pronounced Ong San Soo Chee), Burma’s pro-democracy leader and Nobel Peace laureate, symbolises the struggle of Burma’s people to be free.

She was born on June 19th, 1945 to Burma’s independence hero, Aung San, who was assassinated when she was only two years old.

Aung San Suu Kyi was educated in Burma, India, and the United Kingdom. While studying at Oxford University, she met Michael Aris, a Tibet scholar who she married in 1972. They had two sons, Alexander and Kim. On March 27 1999, while Aung San Suu Kyi was in Burma, Michael Aris died of cancer in London. He had petitioned the Burmese authorities to allow him to visit Suu Kyi one last time, but they had rejected his request. He had not seen her since a Christmas visit in 1995. The government always urged Suu Kyi to join her family abroad, but she knew that she would not be allowed to return.

Aung San Suu Kyi had returned to Burma in 1988 to nurse her dying mother and was immediately plunged into the country’s nationwide democracy uprising. Joining the newly-formed National League for Democracy (NLD), Suu Kyi gave numerous speeches calling for freedom and democracy. The military regime responded to the uprising with brute force, killing up to 5,000 demonstrators. Unable to maintain its grip on power, the regime was forced to call a general election in 1990.

As Aung San Suu Kyi began to campaign for the NLD, she and many others were detained by the regime. Despite being held under house arrest, the NLD went on to win a staggering 82% of the seats in parliament. The regime never recognized the results of the election.

Aung San Suu Kyi has been in and out of arrest ever since. She was held under house arrest from 1989-1995, and again from 2000-2002. She was again arrested in May 2003 after the Depayin massacre, during which up to 100 of her supporters were beaten to death by the regime’s militia. Aung San Suu Kyi remains under house arrest in Rangoon. Her phone line has been cut, her post is intercepted and National League for Democracy volunteers providing security at her compound were removed in December 2004.

She has won numerous international awards, including the Nobel Peace Prize, the Sakharov Prize from the European Parliament and the United States Presidential Medal of Freedom. She has called on people around the world to join the struggle for freedom in Burma, saying “Please use your liberty to promote ours”.


1945: Born in Rangoon on June 19th, the daughter of independence hero and national leader General Aung San and Daw Khin Kyi; General Aung San is assassinated July 19, 1947.
Aung San Suu Kyi is educated in Rangoon until 15 years old
1960: Accompanies mother to Delhi on her appointment as Burmese ambassador to India and Nepal and studies politics at Delhi University
1964-67: BA in philosophy, politics and economics, St. Hugh’s College, Oxford University. She is elected Honorary Fellow in 1990.
1969-71: Assistant Secretary, Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, United Nations Secretariat, New York
1972: Research Officer, Ministry of Foreign Affairs, Bhutan; married Dr. Michael Aris, a British scholar.
1973-77: Birth of sons Alexander in London (1973) and Kim (1977) in Oxford
1985-86: Visiting Scholar, Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University
1987: Fellow, Indian Institute of Advanced Studies, Simla
1988, March: Student protests break out in Rangoon.
1988, July 23: General Ne Win steps down as Chairman of the Burma Socialist Programme Party(BSPP) after 26 years, triggering pro-democracy movement.
1988, Aug 8: The famous 8-8-88 mass uprising starts in Rangoon and spreads to the entire country, drawing millions of people to protest against the BSPP government. The following military crackdown killed thousands.
1988, Aug 26: Aung San Suu Kyi addresses half-million mass rally in front of the famous Shwedagon Pagoda in Rangoon and calls for a democratic government.
1988, Sep 18: The military reestablishes its power and the State Law and Order Restoration Council (SLORC) is formed. The military again crushes the pro-democracy movement, killing hundreds more.
1988, Sep 24: The National League for Democracy (NLD) is formed, with Aung San Suu Kyi as general secretary.
1988, Dec 27: Daw Khin Kyi, mother of Aung San Suu Kyi, dies. The funeral procession draws a huge crowd of supporters, which turns into a peaceful protest against military rule.
1989, Jul 20: Aung San Suu Kyi is placed her under house arrest in Rangoon under martial law that allows for detention without charge or trial for three years.
1990, May 27: Despite her continuing detention, the National League for Democracy wins a landslide victory in the general elections by securing 82 percent of the seats; the military junta refuses to recognise the results of the election
1990, Oct 12: Awarded, in absentia, the 1990 Rafto Human Rights Prize.
1991, Jul 10: Awarded, in absentia, the 1990 Sakharov Prize (human rights prize of the European Parliament)
1991, Aug 10: The military regime retroactively amends the law under which Aung San Suu Kyi is held to allow for detention for up to five years without charge or trial.
1991, Oct 14: Awarded the 1991 Nobel Peace Prize
1991, Dec 10: Aung San Suu Kyi’s ‘Freedom from Fear’ and other writings published in London.
1992: The Nobel Committee reveals that Aung San Suu Kyi has established a health and education trust in support of the Burmese people to use the $1.3 million prize money.
1994 Sep 20: Gen. Than Shwe and Gen. Khin Nyunt of SLORC meet Aung San Suu Kyi for the first time since the house arrest.
1995 Jul 10: The junta releases Aung San Suu Kyi from house arrest.
1995 Oct 10: The NLD defied junta’s ban on changes in party leadership positions and reappointed her as the party’s General Secretary.
1999 Mar 27: Aung San Suu Kyi’s husband Michael Aris dies of prostrate cancer in London. His last request to visit Aung San Suu Kyi, whom he had last seen in 1995, was rejected by the military junta which said if Aung San Suu Kyi wanted to leave the country she could do so. She refused the offer knowing that she would not be allowed to return to Burma.
1996-2000: Aung San Suu Kyi defies travel bans imposed against her and continually tries to leave Rangoon. In March 1996, she boarded the train bound for Mandalay but citing a “last minute problem” the coach she was in was left behind at the station.

On 2 September 2000, around 200 riot police surrounded Daw Aung San Suu Kyi’s motorcade near Dala and forced them to return to Rangoon after a nine-day standoff.

2000 Sep 23: Aung San Suu Kyi is placed under house arrest.
2000, Oct: Aung San Suu Kyi begins secret talks with the military junta. Substance of the talks remains secret, and UN Special Envoy Razali acts as a “facilitator.”
2000 Dec 07: US President Bill Clinton confers America’s highest civilian honour on Aung San Suu Kyi. Her son Alexander Aris receives the award on her behalf.
2002 May 6: Aung San Suu Kyi is freed after 19 months of house arrest.
2003 May 30:
During a tour of northern Burma, Aung San Suu Kyi and her supporters are attacked by the regime’s militia in the town of Depayin. As many as 70 people were killed in the attack and over 100 people arrested, including Aung San Suu Kyi. Aung San Suu Kyi remained in secret detention for over three months.
2004 March: Razali Ismail, UN special envoy to Burma, has his last meeting Aung San Suu Kyi.
2006 May 20: Ibrahim Gambari, UN Undersecretary-General for Political Affairs, met Aung San Suu Kyi, the first visit by a foreign official since Razali’s visit in 2004. Gambari met Aung San Suu Kyi again in November 2006 but his visit failed to secure any concessions from Burma’s military regime.
2007 May 25: Aung San Suu Kyi’s term of house arrest was extended for another year.
2007 Sept 22: Aung San Suu Kyi left her house to greet and pray with Buddhist monks outside her gate during the biggest demonstrations in Burma since the 1988 uprising. This is the first time she has been seen in public since 2003.
2007 Sept 30: The UN special envoy Ibrahim Gambari meets Aung San Suu Kyi in Rangoon.
2007 Oct 24: Aung San Suu Kyi reaches a total of 12 years in detention.
2007 Oct 25:

Aung San Suu Kyi meets the regime’s newly appointed liaison officer, Aung Kyi, but no details of their discussion are made public.

2007 Nov 6: Aung San Suu Kyi meets UN special envoy Ibrahim Gambari.
Text of Aung San Suu Kyi’s statement released by U.N. envoy
08 November 2007
2008 Jan 31:

Aung San Suu Kyi meets NLD leadership. She asked that they convey to the public the message that “We should hope for the best and prepare for the worst.”

“What I can say is Daw Suu is not satisfied with the current meetings with the junta, especially the fact that the process is not time-bound,” NLD spokesperson Nyan Win said, referring to the lack of a time frame for the talks to achieve any results.

2008 Mar 8: Aung San Suu Kyi meets UN special envoy Ibrrahim Gambari.

Read news releases about Aung San Suu Kyi

Written by Lwin Aung Soe

June 18, 2008 at 12:55 pm

Global letter campaign on the 63rd birthday of Daw Aung San Suu Kyi

Free Burma

Free Aung San Suu Kyi

A global campaign by MTV and Burma Campaign UK

Dear Friend

This Thursday, Burma’s democracy leader, Aung San Suu Kyi, will celebrate her 63rd birthday alone, under house arrest.

She is now in her 13th year of detention yet she has committed no crime. She is imprisoned for peacefully calling for freedom and democracy in Burma. She isn’t allowed to see family or friends as all visitors are banned. Her phone line is cut and her post is intercepted.

For the rest of this week we will send you an action a day so you can highlight the plight of Suu Kyi and the repressed people of Burma. Today we are asking you to send a message direct to the regime, asking them to free Aung San Suu Kyi and the other 1,919 political prisoners in Burma. Take action here:

For taking a stand against Burma’s brutal regime, Aung San Suu Kyi is kept under house arrest. But international pressure keeps her safe. Aung San Suu Kyi asks for our support; “ Please use your liberty to promote ours”. Today please do that – send the regime an email

On Thursday solidarity protests will be held worldwide. If you can, please join us at 1pm outside the Burmese Embassy in London (19A, Charles Street, London, W1J 5DX,Nearest tube: Green Park) find out more here:

Thank you
Anna Roberts
The Burma Campaign UK
Campaign letter

Dear Senior General Than Shwe,

I am joining with citizens from around the world to appeal for the release of Daw Aung San Suu Kyi, who has been under house arrest since May 2003.

She has now spent a total of over 12 years under arrest yet she has committed no crime. She has been imprisoned for peacefully calling for democratic reform in Burma. She has the respect and support of people across Burma and throughout the world for her peaceful resistance in the face of oppression.

For many years now the State Peace and Development Council (SPDC) has said that it is committed to bringing democracy to Burma. However, while Aung San Suu Kyi and so many other political prisoners remain in detention, claims that Burma is moving towards democracy lack all credibility.

I urge you to demonstrate Burma’s stated commitment to democracy by immediately releasing Aung San Suu Kyi and all of Burma’s political prisoners. There can be no progress in Burma while Aung San Suu Kyi is not free.

Thank you and I look forward to hearing from you.

Written by Lwin Aung Soe

June 18, 2008 at 12:45 pm

Myanmar junta evicts cyclone survivors

leave a comment »

Posted: 18 June, 2008

myanmarcamp.jpgPhoto by Reuters/Aung Hla Tun

Myanmar (MNN) ― Myanmar’s junta government has been quietly evicting cyclone survivors from shelters and shutting down refugee camps. They’re sending the people home for “reconstruction,” but there’s nothing left in most villages.

The government has now imposed martial law in many areas of the delta affected by the cyclone, and some local officials are being accused of abusing their authority.

Donor organizations are still NOT allowed into the villages affected. They are allowed to deliver supplies to an SPDC (Burma Army)-controlled warehouse in township areas where who knows what is happening with the supplies donated. There are growing concerns that the government is merely stockpiling the supplies and issuing propaganda showing distribution.

Vision Beyond Borders’ Patrick Klein says in order to get aid to these areas, “There’s a list. For that village, you have to be on that list; you have to be approved by the village leaders. If it’s not (on the list), you’re turned back, and any supplies you’ve brought for the cyclone victims will be confiscated by the government. I don’t know how our friends are getting on those lists, but they are going in with a team.”

There are other concerns, too. Klein says  they have confirmed reports that the army is now shooting survivors as well as raping female survivors. Blockades are up on all roads and river ways to the delta area to intercept local individuals bringing aid to survivors in order to extort money from them.

Vision Beyond Borders’ team arrives in Myanmar tomorrow. Continue to pray that the Lord would intervene so that the team can reach those needing help. The team sent ahead two containers: one is full of medicine, the other is full of food. They’re also taking in 15 duffel bags with medication, water purification tablets, clothes and money.

Aside from providing the physical help, they’ll also be living their faith. Klein says during his last trip, the team got the chance to talk about Christ and share their testimony.

The response was overwhelming. “I’ve never seen the people cling to every word. They were desperate for hope. That’s what we want to do is bring them not just the supplies. That’s the secondary thing. But we are trying to get the Gospel to these people because we know that there’s a lot of people that could die as a result of this catastrophe, but we want to give them the hope that is in Jesus Christ.”

Written by Lwin Aung Soe

June 18, 2008 at 8:43 am

Burmese Endure in Spite of Junta, Aid Workers Say

leave a comment »

Published: June 18, 2008

YANGON, Myanmar — More than six weeks have passed since Cyclone Nargis swept through the Irrawaddy Delta in southern Myanmar, leaving a trail of flattened villages and broken lives and arousing international sympathy that turned to anguish as the military government obstructed foreign aid.

Now doctors and aid workers returning from remote areas of the delta are offering a less pessimistic picture of the human cost of the delay in reaching survivors.

They say they have seen no signs of starvation or widespread outbreaks of disease. While it is estimated that the cyclone may have killed 130,000 people, the number of lives lost specifically because of the junta’s slow response to the disaster appears to have been smaller than expected.

Relief workers here continue to criticize the government’s secretive posture and obsession with security, its restrictions on foreign aid experts and the weeks of dawdling that left bloated bodies befouling waterways and survivors marooned with little food. But the specific character of the cyclone, the hardiness of villagers and aid from private citizens helped prevent further death and sickness, aid workers say.

Most of the people killed by the cyclone, which struck on May 2-3, drowned. But those who survived were not likely to need urgent medical attention, doctors say.

“We saw very, very few serious injuries,” said Frank Smithuis, manager of the substantial mission of Doctors Without Borders in Myanmar. “You were dead or you were in O.K. shape.”

The cyclone swept away bamboo huts throughout the delta; in the hardest-hit villages, it left almost no trace of habitation. Some survivors carried away by floods found themselves many miles from home when the waters receded.

But those who survived were not likely to be injured in the aftermath by falling rocks or collapsing buildings, as often happens during natural disasters, like the earthquake in China.

That appears to be the primary reason villagers were able to stay alive for weeks without aid. As they waited, the survivors, most of whom were fishermen and farmers, lived off of coconuts, rotten rice and fish.

“The Burmese people are used to getting nothing,” said Shari Villarosa, the highest-ranking United States diplomat in Myanmar, formerly Burma. “I’m not getting the sense that there have been a lot of deaths as a result of the delay.”

The United States has accused the military government of “criminal neglect” in its handling of the disaster caused by the cyclone. Privately, many aid workers have, too. The junta, widely disliked among Myanmar’s citizens, did not have the means to lead a sustained relief campaign, they say.

But relief workers say the debate over access for foreigners and the refusal of the government to allow in military helicopters and ships from the United States, France and Britain overshadowed a substantial relief operation carried out mainly by Burmese citizens and monks.

They organized convoys of trucks filled with drinking water, clothing, food and construction materials that poured into the delta.

“It’s been overwhelmingly impressive what local organizations, medical groups and some businessmen have done,” said Ruth Bradley Jones, second secretary in the British Embassy in Yangon, Myanmar’s largest city. “They are the true heroes of the relief effort.”

Aid workers emphasize that of the estimated 2.4 million Burmese strongly affected by the storm, thousands remain vulnerable to sickness and many are still without adequate food, shelter and supplies.

But their ailments are — for now — minor. Medical logs from Doctors Without Borders show that of the 30,000 people the group’s workers treated in the six weeks after the cyclone, most had flesh wounds, diarrhea or respiratory infections. The latter two afflictions are common in rural Southeast Asia even in normal times. Diarrhea can be especially dangerous for infants and young children, but doctors say that, while they have treated thousands of cases, the illness has not reached critical levels.

“I can’t say it was an outbreak,” said May Myad Win, a general practitioner who works for Doctors Without Borders and spent 25 days in the delta treating an average of 25 patients a day. “It was not as severe as we feared.”

The number of people in need of serious medical aid was judged to be low enough that officials at a British medical group canceled plans to bring in a team of surgeons in the days after the storm, said Paula Sansom, the manager of the emergency response team for the group, Merlin.

For several weeks after the disaster, the government prevented all but a small number of foreigners from entering the delta. Now a more comprehensive picture of the damage is being assembled by a team of 250 officials led by the Association of Southeast Asian Nations. The officials plan to release their findings next week.

The number of people killed in the storm may never be known. The government has not updated its toll since May 16, when it said 77,738 people were killed and 55,917 were missing.

In a country that has not had a full census in decades, it is not even certain how many people had been living in the area before the storm. Itinerants who worked in the salt marshes and shrimp farms were probably not counted among the dead, aid workers say.

But it is clear that in many villages, women and children died in disproportionate numbers, said Osamu Kunii, chief of the health and nutrition section of Unicef in Myanmar.

“Only people who could endure the tidal surge and high winds could survive,” Mr. Kunii said. In one village of 700, all children under the age of 7 died, he said.

With only minimal food supplies in villages, aid workers say, delta residents will require aid until at least the end of the year. The United Nations, after weeks of haggling with Myanmar’s government for permission to provide assistance, is now using 10 helicopters to deliver supplies to hard-to-reach places and alerting relief experts at the earliest sign of disease outbreaks.

Still, the military government continues to make it difficult for aid agencies to operate.

Last week, the government issued a directive that accused foreign aid agencies and the United Nations of having “deviated from the normal procedures.” The government imposed an extra layer of approvals for travel into the delta, effectively requiring that all foreigners be accompanied by government officials.

“They’re changing the goal posts,” said Chris Kaye, the director of operations in Myanmar for the United Nations World Food Program. “We have a whole set of new procedures.”

Myanmar’s government says it issued 815 visas for foreign aid workers and medical personnel in the month after the cyclone. But some aid workers were never allowed in, including the disaster response team from the United States Agency for International Development.

Local news media reported over the weekend that the government planned to build 500 cyclone shelters in the delta. These structures are used in neighboring Bangladesh, which has a relatively widespread early warning system.

When Cyclone Sidr struck Bangladesh in November, the winds reached an intensity similar to the 155-mile-an-hour gusts that blew through the Irrawaddy Delta last month.

Tellingly, the number of people killed by Cyclone Sidr — about 3,500 — was a small fraction of those killed in last month’s cyclone here.

Written by Lwin Aung Soe

June 18, 2008 at 8:35 am

နာဂစ္စ္ မုန္တိုင္းဒဏ္ ခံရၿပီးသည့္တိုင္

leave a comment »

နာဂစ္စ္ ဆိုင္ကလုန္း မုန္တိုင္းဒဏ္ ခံလိုက္ရေသာ အိမ္တလံုး။ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဆင္းရဲသားမ်ား ေနထိုင္ရာ ေဒသရွိ လူေနအိမ္မ်ားကို ဝါးလံုုး၊ ဓနိ-သက္ငယ္ပ်စ္ အမိုးမ်ားျဖင့္သာ ေဆာက္ေလ့ရွိရာ လူေသေလာက္ေအာင္ ျပင္းထန္ေသာ မုန္တိုင္းဒဏ္ကို ခံႏိုင္ရည္ မရွိပဲ ၿပိဳလဲပ်က္စီးခဲ့ၾကရသည္။ ပင္လယ္ေရလိႈင္းႀကီးမ်ား တက္လာေသာအခါ အလြယ္တကူပင္ ေမွ်ာပါသြားရသည္။ အသက္မေသပဲ က်န္ရစ္သူ မုန္တိုင္းဒုကၡသည္တို႔မွာ စစ္အစိုးရ၏ ကယ္ဆယ္ ေထာက္ပံ့မႈမ်ားမရပဲ ကို္ယ္ထူကိုယ္ထ ရုန္းကန္ေနခဲ့ရသည္။ ႏိုင္ငံတကာႏွင့္ ျပည္တြင္းေစတနာရွင္တို႔က ကယ္ဆယ္ေထာက္ပံ့ရန္ ႀကိဳးပမ္းၾကေသာ္လည္း စစ္အစိုးရက ေႏွာင့္ေႏွးၾကန္႔ၾကာေအာင္ လုပ္ထားသျဖင့္ ေနရာအႏွံ႔ မထိေရာက္ႏိုင္ပဲ ရွိေနသည္။ အခ်ဳိ႕ဒုကၡသည္မ်ား၌ ေငြေၾကး အနည္းငယ္ရွိသည့္တိုင္ လာမည့္ စပါး စိုက္ပ်ဳိးရာသီအတြက္ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံရန္ မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ပဲ ပ်က္စီးသြားေသာအိမ္ကို ျပန္ျပင္ေဆာက္ႏိုင္ဖို႔ အတြက္ကိုသာ သံုးစြဲလိုက္ရေတာ့သည္။

အဲရစ္ စတိုဗာက ေဘာ့စနီးယား၊ ကမ္ေဘာဒီးယား၊ ရဝမ္ဒါႏွင့္ အီရတ္သ႔ို ေရာက္ခဲ့ဖူးသည္။ တေနရာႏွင့္ တေနရာ မတူၾကေသာ္လည္း ထိုေနရာမ်ားသည္ အေပ်ာ္သက္သက္ အပမ္းေျဖရန္ သြားသင့္သည့္ ေနရာမ်ား မဟုတ္မွန္းေတာ့ လူတိုင္းပင္ သိၾကသည္။ တကယ္လည္း အပမ္းေျဖရန္ အဲရစ္က သြားခဲ့ သည္မဟုတ္ပါ။ ကမာၻတလႊား ဆိုးေပ့ဆိုသည့္ ကပ္ေဘးႀကီးမ်ားၾကံဳလွ်င္ သူသြားၾကည့္သည္။ စစ္ပြဲမ်ား ျဖစ္ေနလွ်င္ သူ ေရာက္ေနတတ္သည္။ ဖိႏွိပ္ခံျပည္သူမ်ား ရွိရာတြင္ သူရွိေနတတ္သည္။ ဆင္းရဲ ႏြမ္းပါးေသာ ႏိုင္ငံမ်ားသို႔ သူသြားတတ္သည္။ သူက ေဘးအႏၱရာယ္မ်ားၾကားမွ အသက္ႏွင့္ရင္းရသည့္ အလုပ္ကို လုပ္သည္။ ေဒသခံျပည္သူတို႔ ရင္ဆိုင္ၾကံဳေတြ႔ရသည္မ်ားကို မေနမနား စူးစမ္းသည္။ စံုစမ္း ေမးျမန္းၾကည့္သည္။ မွတ္တမ္းတင္သည္။

အမွန္ေတာ့ အဲရစ္သည္ ကယ္လီဖိုးနီးယားတကၠသိုလ္-ဘာကဲလီ၏ လူ႔အခြင့္အေရးစင္တာမွ ညႊန္ၾကားေရးမႉး ျဖစ္သည္။ သည္ေတာ့ ကမာၻတလႊား လူ႔အခြင့္အေရး ေဖာက္ဖ်က္မႈမ်ား ရွိလာလွ်င္ အဲရစ္ မေနႏိုင္၊ မေရာက္ေရာက္ေအာင္ သြားၾကည့္သည္။ အမွန္ဆံုးျဖစ္ေအာင္ မွတ္တမ္းတင္သည္။ အသက္ႏွင့္ရင္း၍ လူ႔အခြင့္အေရး တိုက္ပြဲဝင္သူျဖစ္သည္။ အဲရစ္၏ ပညာေရးႏွင့္ အလုပ္အကိုင္က ႏွယ္ႏွယ္ရရေတာ့ မဟုတ္။ ဥပေဒႏွင့္ ျပည္သူ႔က်န္းမာေရးကို ထပ္ဆင့္ဆည္းပူးထားၿပီး ဘာကဲလီ-ကယ္လီ ဖိုးနီးယား တကၠသိုလ္မွ ပရိုဖက္ဆာတဦး ျဖစ္သည္။

သည္တေခါက္ အဲရစ္ သြားခဲ့သည္ကေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံျဖစ္သည္။ ရည္ရြယ္သည္က စစ္အစိုးရ ေရးဆြဲသည့္ ႏိုင္ငံဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒမူၾကမ္းကို လူထုက ေထာက္ခံျခင္းရွိမရွိ စမ္းသပ္မည့္ ျပည္လံုးကြၽတ္ ဆႏၵခံယူပြဲကို ေလ့လာရန္ သက္သက္သာ ျဖစ္သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ သြားဖို႔ ဗီဇာရလိုက္သည္မွာ သူ႔အတြက္ ကံေကာင္းလွသည္။ အေၾကာင္းမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ ဆိုင္ကလုန္းမုန္တိုင္း တိုက္ခတ္ၿပီး ေနာက္တရက္အၾကာတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံထဲ သူဝင္လာႏိုင္ေသာ ေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ထို႔ထက္ေနာက္က်လွ်င္ေတာ့ ျမန္မာစစ္အစိုးရက ႏိုင္ငံျခားသား ကယ္ဆယ္ေရး လုပ္သားမ်ား၊ သတင္းေထာက္မ်ားကို ျပည္ဝင္ခြင့္ဗီဇာ ပိတ္လိုက္သည္ႏွင့္ ၾကံဳရဖို႔ရွိသည္။ ဝင္မည့္သူတို႔ကို ပိတ္ရံုတင္ မဟုတ္ေသး။ ျမန္မာႏိုင္ငံထဲ ေရာက္ႏွင့္ၿပီး ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားကိုပင္ အတင္းအၾကပ္ ျပန္ေမာင္းထုတ္သည္လည္းရွိသည္။ သည္အျဖစ္မ်ဳိးကို သူ ေနခြင့္ရသည့္ ႏွစ္ပါတ္အတြင္း ၾကံဳလိုက္္ရသည္္။

ထို႔ထက္ပို၍ ရွားရွားပါးပါး ကိုယ္တိုင္ၾကံဳလိုက္ရသည္က နာဂစ္စ္ ဆိုင္ကလုန္း မုန္တိုင္းေၾကာင့္ ျမန္မာ ျပည္သူတို႔ အလူးအလွိမ့္ ခံလိုက္ရသည့္အျဖစ္ဆိုးႀကီး ျဖစ္သည္။ မုန္တိုင္းအၿပီး တလအတြင္း စစ္ အစိုးရ၏ ထုတ္ျပန္ခ်က္မွာပင္ လူအေသအေပ်ာက္က တသိန္း သံုးေသာင္း ေလးေထာင္ ရွိေနခဲ့သည္။ သည့္ေနာက္ပိုင္း အစိုးရက တခါမွ တရားဝင္ ထုတ္ျပန္ျခင္း မရွိေသး။ ကုလသမဂၢကလည္း လူေပါင္း ႏွစ္သန္းေလးသိန္း အိုးအိမ္မဲ့ ျဖစ္ေနသည္ဟု ခန္႔မွန္းထားသည္။ ဆိုင္ကလုန္း ကပ္ေဘးႀကီးက ဤမွ်ထိ ဆိုးဝါးလွသည့္တိုင္ေအာင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ (၄၅)ႏွစ္ေက်ာ္ၾကာေအာင္ မင္းမူလာသည့္ စစ္အစိုးရက ဒုကၡသည္ ျပည္သူတို႔အေပၚ လစ္လ်ဴရႈႏိုင္လြန္းခဲ့သည္။ အစိုးရ၏ လုပ္ပံုကိုင္ပံုမ်ားေၾကာင့္ အေျခအေနမွာ ပိုမဆိုးသင့္ပဲ ဆိုးေနခဲ့ရေတာ့သည္။ ေလေဘးဒုကၡသည္မ်ားအဖို႔ လဲက်ရာ သူခိုး ေထာင္းခံရသည့္ အျဖစ္ဆိုးပင္။

ျမန္မာႏိုင္ငံကား ဤသို႔ပါတကားဟု အဲရစ္ အံ့အားသင့္ေနမည္ေတာ့ မဟုတ္ပါ။ ယခင္ကလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံကို ေရာက္ဖူးသည္။ ေရာက္ရံုတင္ မဟုတ္ေသး။ ျမန္မာႏိုင္ငံအေၾကာင္း စာတေစာင္ ေပတဖြဲ႔ မွတ္တမ္းတင္ ေရးထားသည္။ “ကူးစက္ေရာဂါမ်ားႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရးမ်ား – ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ မုန္တိုင္း တိုက္ေနၿပီ” ဟု ေခါင္းစဥ္တပ္ထားသည့္ ၂ဝဝ၇ ခုႏွစ္က မွတ္တမ္းျဖစ္သည္။ အျခားသူ(၈)ဦးႏွင့္ ပူးတြဲ ေရးသားသည္။ ျပင္ပကမာၻႏွင့္ အဆက္ျဖတ္ခံထားရသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ အစိုးရမွ ျပည္သူမ်ား အတြက္ က်န္းမာေရးေစာင့္ေရွာက္မႈမ်ား လုပ္ေပးရန္ ပ်က္ကြက္ေနသည္ကို ထိုမွတ္တမ္းတြင္ ေရးသားထားသည္။ စစ္သည္အင္အား ေလးသိန္းေက်ာ္ရွိသည့္ ျမန္မာစစ္တပ္မွာ အေရွ႕ေတာင္ အာရွတြင္ ဒုတိယ အႀကီးမားဆံုး ျဖစ္ေနၿပီး ထိုစစ္တပ္ကို ရပ္တည္ေပးႏိုင္ရန္ ႏိုင္ငံ့ဘ႑ာေငြ (၄ဝ) ရာခိုင္ႏႈန္းကို စစ္အစိုးရက သံုးေနေၾကာင္းေဖာ္ျပသည္။ ထို႔ျပင္ တိုင္းျပည္လူဦးေရ (၄၇)သန္းအား လူသားခ်င္း စာနာ ေထာက္ထားမႈျဖင့္ ေကြၽးေမြးေထာက္ပံ့ရန္ ႀကိဳးပမ္းလာသူ ျပည္တြင္းျပည္ပ ေစတနာရွင္မ်ားကို ျမန္မာ စစ္အစိုးရက က႑အေတာ္မ်ားမ်ား၌ အႀကီးအက်ယ္ ဆန္႔က်င္တားဆီးေနသည္ဟုလည္း မွတ္တမ္းတင္ထားသည္။

မုန္တိုင္းေၾကာင့္ ပ်က္စီးသြားေသာ ရြာတရြာ။ နာဂစ္စ္ မုန္တိုင္းဒဏ္ေၾကာင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ လူႏွစ္သန္းေက်ာ္ အိုးအိမ္မဲ့ ျဖစ္ခဲ့ရသည္။ စစ္အစိုးရထံမွ အကူအညီမ်ား မရေသးပဲ ရွိေနေသးသည္။

ျမန္မာစစ္အစိုးရက ေလေဘးမုန္တိုင္းဒဏ္ ခံရသူတို႔အေပၚ အမွန္ပင္ သနားညွာတာမႈ ရွိေနသေယာင္ အေပၚယံ လုပ္ျပသည္။ ကုလသမဂၢကဲ့သို႔ ကမာၻ႔အႀကီးဆံုး ႏိုင္ငံတကာအဖြဲ႔အစည္းမွ တာဝန္ရွိ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကပင္ စစ္အစိုးရ၏ လုပ္ပံုကိုင္ပံုမ်ားကို ျပစ္တင္ ေဝဖန္ ေစာေၾကာရန္ တြန္႔တြန္႔ ဆုတ္ဆုတ္ ရွိေနပံုရခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ အခ်ဳိ႕ကေတာ့ ျပတ္သည္။ နအဖ ေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားသည္ ဒုကၡသည္မ်ားအေပၚ နည္းနည္းေလးမွ ကိုယ္ခ်င္းစာ ငဲ့ညွာေထာက္ထားမႈမရွိဟု ရဲရဲပင္ ေဝဖန္သည္။ ျပစ္တင္ရွံဳ႕ခ်သည္။

အျခားႏိုင္ငံမ်ားတြင္ ကပ္ေဘးႀကီးမ်ား က်ၿပီဆိုကတည္းက သတင္းေထာက္ႏွင့္ ကယ္ဆယ္ေရးအတြက္ ကူညီသူ၊ ကြၽမ္းက်င္သူ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား အစုလိုက္အျပံဳလိုက္ ေရာက္လာတတ္သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္မူ ထိုသို႔မဟုတ္။ ႏိုင္ငံျခားသားမွန္လွ်င္ အဝင္မခံ၊ ဗီဇာပိတ္လိုက္သည္။ ကနဦး ေလေဘးအပ်က္အစီးႏွင့္ ေသေၾကဒဏ္ရာရသူမ်ားကို မ်က္ဝါးထင္ထင္ ေတြ႔ျမင္လိုက္ရသည့္ ႏိုင္ငံျခားသား အနည္းငယ္သာ ရွိသည္။ ထိုအထဲတြင္ အဲရစ္ တေယာက္လည္းပါသည္။ အဲရစ္မွာ ကိုယ္တိုင္ ျမင္လည္းျမင္၊ ေျပာလည္း ေျပာသူျဖစ္ရာ ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္သည့္ အာဏာရွင္စနစ္ ႏိုင္ငံေရး ၾကာင့္ အႏၱရာယ္ဆိုးမ်ား က်ေရာက္ႏိုင္ေၾကာင္း ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ထုတ္ေျပာဖို႔ ျဖစ္လာသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံမွာကေတာ့ အေရးေပၚ ေဘးဒုကၡေတြကို အစိုးရက ကူညီကယ္ဆယ္ႏိုင္စြမ္း သိပ္မရွိလွပါဘူး။ ျပည္သူေတြက သူတို႔က်န္းမာေရးကို သူတို႔ကိုယ္တိုင္ပဲ ေစာင့္ေရွာက္ရတာ ျဖစ္တယ္။ ေမလ (၂) ရက္ ညေနခင္းကေန (၃)ရက္ေန႔ထိ ျမစ္ဝကြၽန္းေပၚေဒသ၊ ရန္ကုန္နဲ႔ အျခားၿမ့ိဳေတြကို ဆိုင္ကလုန္း တိုက္ခတ္သြားေပမယ့္ အစိုးရက ႀကိဳတင္ၿပီး လံုလံုေလာက္ေလာက္ သတိေပးတာမရွိခဲ့ပါဘူး။ ႏိုင္ငံပိုင္ ရုပ္ျမင္သံၾကားနဲ႔ ေရဒီယိုကေန မုန္တိုင္းသတင္းအခ်ဳိ႕ကို ထုတ္လႊင့္ေပးေပမယ့္လည္း ျပည္သူေတြမွာ ႀကိဳတင္ျပင္ဆင္ ကာကြယ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ အခ်ိန္မရခဲ့တာ ေသခ်ာပါတယ္”ဟု အဲရစ္က ေျပာျပ သည္။

အကယ္၍ စစ္အစိုးရက မုန္တိုင္းသတင္း ႀကိဳတင္သတိေပးခ်က္မ်ားကို အခ်ိန္မီ ထုတ္လႊင့္ေပးႏိုင္ခဲ့သည္ ျဖစ္အံ့။ မုန္တိုင္းတိုက္ခတ္ရာ လမ္းေၾကာင္းအတြင္းရွိ ေဒသခံမ်ားအေနျဖင့္ ၾကားသိၾကလိမ့္မည္။ ေဘးကင္းရာဆီသို႔ ေျပးလႊား ေရွာင္တိမ္းႏိုင္ၾကလိမ့္မည္ျဖစ္သည္။ လူ႔အသက္ေပါင္းမ်ားစြာ ယခု ေလာက္ ဆံုးရွံဳးရလိမ့္မည္လည္း မဟုတ္ပါ။

အသက္ရွင္ က်န္ရစ္သူ ေလေဘးဒုကၡသည္ေတြရဲ႕ အိမ္ေတြဟာ မုန္တိုင္းေၾကာင့္ ပ်က္စီးသြားခဲ့ရပါ တယ္။ အထူးသျဖင့္ ကြန္ကရစ္တိုက္အိမ္ေတြ၊ အေဆာက္အဦေတြ၊ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းေတြ၊ စာသင္ေက်ာင္းေတြ ဒါမွမဟုတ္လည္း အသင့္အတင့္ ကြန္းခိုႏိုင္မယ့္ အျခားေနရာေတြဆီမွာ သြားေရာက္ ခိုလႈံၾကရတာ ေတြ႔ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္လို သဘာဝေဘးဒုကၡပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ဘယ္ႏွစ္ႀကိမ္ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ အဆင္းရဲဆံုးသူေတြနဲ႔ အကာအကြယ္အမဲ့ဆံုးသူေတြသာ အဆိုးဆံုး ခံရတတ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ဝါး၊ဓနိေတြနဲ႔ ေဆာက္ထားတဲ့ သူတို႔အိမ္ေတြဟာ ေလျပင္းတိုက္ရင္ ၿပိဳက်တတ္ပါတယ္။ ေရလိႈင္းႀကီးေတြ တက္လာတဲ့အခါမွာလည္း တအိမ္လံုး ေရထဲေမွ်ာပါသြားတတ္ပါတယ္။”

ေလေဘးမုန္တိုင္းဒဏ္က အလြန္အမင္း ဆိုးဝါးေနခဲ့ၿပီ ျဖစ္သည္။ အသက္ဆံုးရွံဳးရသူ ေသာင္းႏွင့္ခ်ီ ရွိေနသည္။ ေပ်ာက္ဆံုးေနသူမ်ားလည္း ေသာင္းဂဏန္းမ်ားစြာ ရွိသည္။ အသက္မေသက်န္ရစ္သူမ်ားမွာ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ ေျပာင္သလင္းခါ ျဖစ္က်န္ရစ္သည္။ အစားအေသာက္မဲ့ျဖစ္ေနသည္။ လဲစရာအဝတ္ မရွိ။ တခ်ဳိ႕ အဝတ္ပင္ မရွိေတာ့။ ဘယ္မွာသြားေနရမွန္း မသိသူေတြလည္း ရွိေနေသးသည္။ မိဘမဲ့ကေလးမ်ားက တပံုတပင္။ ဒဏ္ရာရလာသူ၊ က်န္းမာေရး မေကာင္းသူတို႔အတြက္ ကုစားရာ ေဆးမရွိ၊ ကုသေပးသူမရွိ။ ထိုအေျခအေနကို ပိုရႈပ္ေထြးေအာင္ ထပ္ဆင့္ ထိုးႏွက္ခ်က္မ်ား ရွိသည္ဟု အဲရစ္က ဆိုသည္။

လဲရာ သူခိုးေထာင္းခံရသည့္ အျဖစ္မ်ားတြင္ က်န္းမာေရး အဆင့္အတန္း အလြန္နိမ့္က်ရျခင္းက အေၾကာင္းတခု ျဖစ္သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ သာမန္ျပည္သူတို႔၌ က်န္းမာေရး ဗဟုသုတ အလြန္နည္းပါးသည္။ အစိုးရက တာဝန္ယူရမည့္ ျပည္သူ႔က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈမ်ား အလြန္နည္းပါးသည္။ သို႔ျဖစ္၍ က်န္းမာေရးႏွင့္ ပတ္သက္လာလွ်င္ ထိခိုက္ဆံုးရွံဳးဖို႔ မ်ားသည္။

ေနာက္ထပ္ထိုးႏွက္ေနသည့္အေၾကာင္းတခုမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းရွိ အစိုးရလက္ေအာက္ခံ မဟုတ္သည့္ အဖြဲ႔အစည္းမ်ားမွာ မုန္တိုင္း တိုက္ၿပီးၿပီးခ်င္းတြင္ ထိထိေရာက္ေရာက္ မကူညီေပးႏိုင္ပဲ လူမႈေရး လုပ္ငန္းမ်ား ရပ္ဆိုင္းေနျခင္း ျဖစ္သည္။ အန္ဂ်ီအိုမ်ားအား နဂိုကတည္းက “ဘာမလုပ္ရ၊ ညာမလုပ္ရ”ဟု အစိုးရက စည္းကမ္းေပါင္းမ်ားစြာျဖင့္ တင္းၾကပ္ထားရာ ေဘးဒုကၡမွ ကူညီရမည့္အေရးကို တကယ္တမ္း နဖူးေတြ႔ဒူးေတြ႔ ၾကံဳလာရေသာအခါ အစိုးရထံက ခြင့္ျပဳမိန္႔ ေတာင္းခံတတ္သည့္ အက်င့္က ပါေနေတာ့သည္။

ထို႔ျပင္ ႏိုင္ငံျခားသား ကယ္ဆယ္ေရး ကြၽမ္းက်င္သူ ပညာရွင္မ်ားႏွင့္ ကယ္ဆယ္ေရး လုပ္သားမ်ားအား စစ္အစိုးရက ျပည္ဝင္ခြင့္ဗီဇာ ထုတ္ေပးဖို႔ ျငင္းဆန္ေနခဲ့သည္။ မိမိကိုယ္တိုင္လည္း မလုပ္ေပးႏိုင္၊ လုပ္ေပးမည့္ အျခားသူတို႔အားလည္း လုပ္ခြင့္မေပးသျဖင့္ အခ်ိန္မီ အသက္လုရသည့္ ကိစၥမ်ားအပါအဝင္ အျခားကိစၥမ်ားအတြက္ မလိုအပ္ပဲ ေႏွာင့္ေႏွးသြားရသည္။ ဤအခ်က္က ေလေဘးဒုကၡႏွင့္ပတ္သက္၍ ထပ္ဆင့္ထိုးႏွက္ခ်က္တခု ျဖစ္သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံကို စစ္တပ္ကသာ အလြန္အကြၽံ လႊမ္းမိုးခ်ဳပ္ကိုင္ထားသျဖင့္ ႏိုင္ငံ့အေရးအရာႏွင့္ ပတ္သက္လာလွ်င္ စစ္တပ္က မလုပ္သေရြ႔ ဘာမွမျဖစ္ႏိုင္သည့္ ႏိုင္ငံေရး စရိုက္သဘာဝ ရွိေနသည္ဟု အဲရစ္က ရွင္းျပသည္။ အက်ဳိးဆက္မွာ တာဝန္ရွိ အာဏာပိုင္အဆင့္ဆင့္တို႔က ထိပ္ပိုင္းေခါင္းေဆာင္ နအဖ၏ သေဘာတူညီခ်က္ မရသမွ် ကာလပတ္လံုး ဘာမွ မလုပ္ႏိုင္ပဲ ျဖစ္ေနရေတာ့သည္။

အားလံုးကိုထိန္းခ်ဳပ္ထားလို႔ တိုးတက္မႈရွိမေနပဲ ျဖစ္ေနရင္ လူေတြဟာ ဘာလုပ္လို႔လုပ္ရမွန္း မသိၾကေတာ့ဘူး”ဟု အဲရစ္က ေထာက္ျပသည္။

ဒုကၡသည္ သန္းေပါင္းမ်ားစြာအတြက္ ကုလသမဂၢႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းမွ အကူအညီမ်ား ေပးႏိုင္ေရး ျမန္မာစစ္အစိုးရထံ ခ်က္ခ်င္းပင္ ပန္ၾကားခဲ့ၾကသည္။ သို႔ေသာ္ ဆိုင္ကလုန္း ဝင္တိုက္အၿပီး သံုးပါတ္နီးပါးၾကာမွ ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္းက ျမန္မာေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္သန္းေရႊႏွင့္ ေတြ႔ခြင့္ရခဲ့သည္။ ထိုအခါမွ မည္သည့္ ႏိုင္ငံျခားသား ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္သားမဆို ျမန္မာႏိုင္ငံသို႕ လာေရာက္ ကယ္ဆယ္ ေထာက္ပံ့ခြင့္ျပဳမည္ဟု ဗိုလ္ခ်ဳပ္သန္းေရႊက ဘန္ကီမြန္းအား ကတိေပးခဲ့သည္။ ထိုသံုးပါတ္တာအတြင္း ဒုကၡသည္ ေလးပံုသံုးပံုမွာ မည္သည့္အကူအညီ အေထာက္အပံ့မွ် မရပဲ ျဖစ္သည့္နည္းျဖင့္ အသက္ရွင္ရုန္းကန္ေနခဲ့ၾကရသည္။ ထိုၾကားထဲ အသက္ဆံုးရွံဳးသြား သူမ်ားလည္း ရွိမည္ဟုလည္း ဆိုႏိုင္သည္။

ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ဟာ ဒုကၡေရာက္ေနတဲ့ ႏိုင္ငံတႏိုင္ငံကို အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ အကူအညီေတြ ေပးကမ္းႏိုင္ေအာင္ အဲဒီႏိုင္ငံရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ဆီကို ကိုယ္တိုင္သြားၿပီး ခခယယ ေတာင္းပန္ေနရတဲ့ အျဖစ္မ်ဳိး က်ေနာ္အရင္က မၾကံဳဖူး မၾကားဖူးပါဘူး”ဟု အဲရစ္က ေျပာသည္။

အဆိုးဝါးဆံုး ခံလိုက္ရသည့္ေဒသမ်ားသို႔ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား ေရာက္မလာႏိုင္ေအာင္ စစ္အစိုးရက မပိတ္ဆို႔မီ အဲရစ္အတြက္ သြားၾကည့္ဖို႔အခြင့္အလမ္း အနည္းငယ္ ရခဲ့သည္။ သို႔ႏွင့္ ရန္ကုန္မွ မိုင္တရာ ခန္႔အကြာရွိ မုန္တိုင္းဒဏ္ခံရသည့္ေနရာမ်ားသို႔ ႏွစ္ႀကိမ္တိုင္တိုင္ သူ သြားၾကည့္ျဖစ္ခဲ့သည္။

အဲဒီေနရာေတြဆီကိုေရာက္ေတာ့ ျမင္လိုက္ရတဲ့အခါ တကယ့္ကို မယံုႏိုင္စရာပါပဲ။ မုန္တိုင္းဒုကၡသည္ေတြကို ကယ္ဆယ္ေထာက္ပံ့ ကူညီေနသူေတြဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ျပည္သူေတြ ျဖစ္ေနတာ ေတြ႔ရပါတယ္။ ေဒသခံ စီးပြားေရး အဖြဲ႔ေတြက ကူညီေပးေနတာလည္း ေတြ႔ရတယ္။ ဘာသာေရး အဖြဲ႔ေတြလည္း ရွိေနတယ္။ အစိုးရ လက္ေအာက္ခံမဟုတ္တဲ့ အန္ဂ်ီအိုေတြလည္း ေရာက္ေနၾကတယ္။ စစ္အစိုးရက ကယ္ဆယ္ေထာက္ပံ့ေပးတာေတြ သူတို႔ကေတာ့ မေတြ႔ရဘူးလို႔ ေျပာျပၾကတယ္။ ႏိုင္ငံတကာက အကူအညီေတြ ေရာက္မလာႏိုင္ေအာင္ အစိုးရက လုပ္ထားေတာ့ သူတို႔ကပဲ အတတ္ႏိုင္ဆံုး ဟိုဟိုဒီဒီ သြားၿပီး အလွဴခံရတယ္၊ ဆန္-ငါးေျခာက္နဲ႔ အျခားေထာက္ပံ့စရာ ပစၥည္းေတြကို ေစ်းထဲမွာ သြားဝယ္ၿပီး ဒီကို ထြက္လာခဲ့ရတာပဲလို႔ ေျပာျပၾကတယ္။”

လက္ေတြ႔မွာေတာ့ အစားအေသာက္နဲ႔ ခိုလႈံစရာရဖို႔က ေနရာအေတာ္မ်ားမ်ားမွာ အသဲအသန္ လိုအပ္ေနပါတယ္။ အဲဒါေတြနဲ႔ ႏိႈင္းယွဥ္လိုက္ရင္ သူတို႔ လွဴဒါန္းေထာက္ပံ့တာဟာ ေရပံုးထဲက ေရတစက္ ေလာက္ပဲ ရွိေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတို႔ဟာ အုတ္တခ်ပ္ သဲတပြင့္၊ တႏိုင္တပိုင္ ဝင္ကူၾကတာပါပဲ”ဟု အဲရစ္က ဆက္ေျပာျပသည္။

ပိုၿပီး စိုးရိမ္ေၾကာက္လန္႔စရာ ေကာင္းႏိုင္သည္မွာ “ဒုတိယ လိႈင္းလံုး”ျဖစ္သည္ဟု အဲရစ္က ဆိုသည္။ နာဂစ္စ္ ဆိုင္ကလုန္း မုန္တိုင္းအၿပီး အသက္မေသ ရွင္က်န္ရစ္သူတို႔အတြက္ အေျခအေနမ်ား ပိုဆိုး လာႏိုင္စရာ ရွိေနျခင္းကို ဆိုလိုသည္။

မုန္တိုင္းထိတဲ့ေဒသေတြကို ကားနဲ႔ ျဖတ္သန္းသြားတဲ့အခါ အိမ္ေတြ ပ်က္စီးေနတာကို ေတြ႔ရတယ္။ အိမ္မရွိေတာ့ ယာယီတဲေတြကို ကမန္းကတန္းထိုးၿပီး ေနရတယ္။ တခ်ဳိ႕ေနရာမွာဆိုရင္ ၾကက္၊ ဝက္၊ ကြၽဲ၊ ႏြားေတြကို ယာယီတဲေတြမွာပဲ ထိန္းသိမ္းထားတာ ေတြ႔ရတယ္။ အခုဆိုရင္ ေရက ျမင့္တက္လာနၿပီေလ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ မုတ္သုံရာသီက အဝင္ေစာသြားလို႔ပဲ။ ဒါေၾကာင့္ ေသြးလြန္တုပ္ေကြးနဲ႔ ဝမ္းေလွ်ာေရာဂါေတြ ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ အမွန္တကယ္လည္း ဝမ္းေရာဂါ ျဖစ္ႏိုင္စရာ ရွိေန ပါတယ္။”

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ တႏိုင္ငံလံုးအတိုင္းအတာျဖင့္ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္ထိန္းသိမ္းမႈကို လံုလံု ေလာက္ေလာက္ စတင္ဖို႔ အေလးေပး မထားသျဖင့္ က်န္းမာေရးက႑၌ (၆ဝ)% ပ်က္စီးေနသည္ဟု ကမာၻ႔က်န္းမာေရးအဖြဲ႔(World Health Organization)က ခန္႔မွန္းထားသည္။ ဤအခ်က္ကို အဲရစ္က ေထာက္ျပသည္။

နာဂစ္စ္မုန္တိုင္း တိုက္ခတ္လိုက္ခ်ိန္တြင္ ျမန္မာလယ္သမားတို႔မွာ ႏွစ္စဥ္ စပါးစိုက္ပ်ဳိးေရးရာသီ အတြက္ ျပင္ဆင္ေနခ်ိန္ ျဖစ္သည္။ ယခု စတင္ထြန္ယက္စိုက္ပ်ဳိးရန္ အခ်ိန္က်မွ ႏြားကမရွိ၊ ေျမၾသဇာ ဝယ္ရန္ ေငြမရွိ ျဖစ္ေနရသူ အေတာ္မ်ားမ်ား ရွိေနေတာ့သည္။ ေနဖို႔အိမ္က ပိုအေရးႀကီးသျဖင့္ ရွိသမွ် ေငြစအနည္းငယ္ကိုပင္ ေနအိမ္ေဆာက္လုပ္ရန္အတြက္ မသံုးမျဖစ္ သံုးလိုက္ရေတာ့သည္။ ယာယီ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားသို႔ သြားေရာက္ ေနထိုင္ရသူတို႔မွာ လယ္ယာစိုက္ပ်ဳိးေရးကို လံုးဝ ျပန္မလုပ္ႏိုင္ပဲ ရွိေနသည္။ သို႔ဆိုလွ်င္ လာမည့္ ႏိုဝင္ဘာလ ေကာက္သစ္စပါးေပၚခ်ိန္၌ တႏိုင္ငံလံုး စီးပြားေရးကို ထိခိုက္လာေတာ့မည့္ ျပႆနာပင္ ျဖစ္သည္။

စစ္ျဖစ္လွ်င္ အမ်ားအျပား ေသေၾက ပ်က္စီးဆံုးရွံဳးရသည္။ သဘာဝ ေဘးအႏၱရာယ္ က်ေရာက္သည့္အခါလည္း ထို႔အတူပင္ ျဖစ္သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ မုန္တိုင္းေဘးဒုကၡသည္လည္း ထိုအမွန္တရားကို ေရွာင္ဖယ္ထား၍ မရႏိုင္ပါ။ သို႔ေသာ္ စစ္အစိုးရက ထိန္းခ်ဳပ္ထားသည့္ ႏိုင္ငံပိုင္ ရုပ္ျမင္သံၾကားမွ ေလေဘး အပ်က္အစီးမ်ားကို အနည္းဆံုး ျဖစ္ႏိုင္သမွ်ျဖစ္ေအာင္ ထုတ္လႊင့္ျပသသည္။ စစ္တပ္အရာရွိႀကီးတို႔က ရန္ကုန္တဝိုက္ လမ္းမ်ားေပၚတြင္ ဆန္လိုက္ေဝေနသည္ကို တခမ္းတနား ရိုက္ျပ ထုတ္လႊင့္သည္။ ထိုစစ္ဗိုလ္အရာရွိတို႔ကသာ ထိပ္ဆံုးမွ လွဴဒါန္းေနသေယာင္ေယာင္ လူထုအား တင္ျပ လ်က္ရွိေနသည္။ မၿပီးဆံုးေသးေသာ မုန္တိုင္းကပ္ေဘးႀကီးကို အစိုးရက မည္သို႔မည္ပံု ကိုင္တြယ္ ေျဖရွင္းေပးေနသည္မ်ားအား စံုစမ္းရန္ လုိအပ္ေနၿပီဟု သူယံုၾကည္ေၾကာင္း အဲရစ္က ေျပာျပသည္။

အခုအခ်ိန္ဟာ ႏိုင္ငံေရး လုပ္ဖို႔အခ်ိန္ မဟုတ္ပဲ လူ႔အသက္မ်ားကို ကယ္ဆယ္ရမည့္ အခ်ိန္သာျဖစ္ေၾကာင္း ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္းက ေျပာထားခဲ့ပါတယ္”ဟု အဲရစ္က ျပန္ေျပာျပသည္။

အမွန္တကယ္လည္း လူ႔အသက္ေတြကို အျမန္ဆံုး ကယ္ဆယ္ဖို႔၊ အျပည့္အဝ ေထာက္ပံ့ကူညီဖို႔ လုပ္ရမယ့္အခ်ိန္မွာ ျမန္မာစစ္အစိုးရဟာ ဘယ္ဟာကိုမဆို သူတို႔လိုခ်င္တဲ့ ႏိုင္ငံေရး ကစားကြက္တိုင္း လုပ္ခ်သြားပါတယ္။ ဒါဆိုရင္ အခ်ဳိ႕ကိစၥေတြမွာ က်ေနာ္တို႔ကလည္း ႏိုင္ငံေရးရႈေထာင့္ကပဲ ျပန္ၾကည့္ရပါမယ္။ လူသားခ်င္း စာနာ ေထာက္ထားႏိုင္ဖို႔အေရးထက္ ႏိုင္ငံ့အာဏာကို ဆက္လက္စြဲကိုင္ႏိုင္ဖို႔ကိုသာ ဦးစားေပးတဲ့ ျမန္မာအစိုးရကုိ (၂၁)ရာစုထဲ ဆြဲေခၚလာရာမွာ ဘယ္လိုမ်ဳိး ႏိုင္ငံတကာ ဖိအားေတြ ဒီ့ထက္မက ပိုေပးႏိုင္မွ ျဖစ္ေတာ့မယ္ဆိုတာ ကမာၻက ႀကိဳးစား နားလည္ေပးရပါလိမ့္မယ္။”

စစ္အစိုးရ က်င္းပသည့္ ျပည္လံုးကြၽတ္ဆႏၵခံယူပြဲသည္ လြတ္လပ္မႈႏွင့္ သမာသမတ္ မရွိေၾကာင္း အဲရစ္က သတိျပဳမိသည္။ အေျခခံဥပေဒ မူၾကမ္းကို လက္ရွိအုပ္စိုးသူတို႔ကသာ ေရးဆြဲထားၿပီး ယင္းကို ရန္ကုန္ၿမိ့ဳမွလြဲ၍ အျခားေနရာမ်ား၌ မဲေပးသူအမ်ားစုတို႔က ဖတ္ရႈသံုးသပ္၍ မရႏိုင္ခဲ့ပါ။ ႏိုင္ငံေရး အတိုက္အခံႏွင့္ ျပည္သူတို႔တြင္လည္း ေဝဖန္ပိုင္ခြင့္၊ ေဆြးေႏြးပိုင္ခြင့္၊ အၾကံေပးပိုင္ခြင့္မ်ား အမွန္တကယ္ မရွိခဲ့ပါ။ အစိုးရက လံုးဝထိန္းခ်ဳပ္ထားသည့္ သတင္းစာႏွင့္ ရုပ္ျမင္သံၾကားမွေန၍ စစ္အစိုးရ ေရးဆြဲသည့္ မူၾကမ္းအား ေထာက္ခံေရးကိုသာ ထပ္ခါတလဲလဲ ဝါဒျဖန္႔ႏိႈးေဆာ္သည္။ ထိုဆႏၵခံယူပြဲတြင္ မဲေပးႏိုင္သူ ၉၉%က လာေရာက္မဲေပးၾကၿပီး လူထုတရပ္လံုးက အႀကီးအက်ယ္ ေထာက္ခံေၾကာင္း အစိုးရက ေၾကညာသည္။ ျမန္မာစစ္အစိုးရ၏ ထိုလုပ္ရပ္မွာ မည္သည့္ႏိုင္ငံတြင္ မရွိခဲ့ဖူးေသာ သမိုင္းသစ္ ျဖစ္သည္ဟု အဲရစ္က ေလွာင္ေျပာင္ရွံဳ႕ခ်လိုက္သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံကဲ့သို႔ အာဏာရွင္စနစ္က်င့္သံုးသည့္ ႏိုင္ငံတႏိုင္ငံ၌ အစိုးရလက္ေအာက္ခံ မဟုတ္ေသာ အဖြဲ႔အစည္းမ်ား၊ တက္ၾကြလႈပ္ရွားသူမ်ားအေနျဖင့္ ဖိႏွိပ္မႈမ်ားၾကားမွ ရုန္းကန္ေနရသည္ကို အဲရစ္က စိတ္မေကာင္းျဖစ္ရသည္။ သို႔ေသာ္ အမွန္တရားသည္သာလွ်င္ အၾကြင္းမဲ့ အာဏာပိုင္စနစ္ကို အင္အားေကာင္းေကာင္းျဖင့္ တားဆီးေပးႏိုင္မည္သာ ျဖစ္သည္ဟု သူက မရမက အားေပးလိုက္သည္။

လုပ္ရတာ ပိုခက္ရင္ ခက္ေနပါလိမ့္မယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္တို႔ဟာ ဒီလိုခက္ခဲတဲ့ အေျခအေနမွာပဲ အမွန္တရားကို ရွာေဖြေတြ႔ရွိလာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ခက္ခဲတယ္ဆိုၿပီး လစ္လ်ဴရႈေနရင္ ျပႆနာက ဆက္ရွိေနလိမ့္မယ္လို႔ က်ေနာ္ ထင္ပါတယ္။ စစ္အစိုးရအဆက္ဆက္က ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ အာဏာခ်ဳပ္ကိုင္ထားတာ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ကတည္းကျဖစ္လို႔ ဒီလိုဆက္တိုက္ျဖစ္ေနတာ အေတာ့္ကို ၾကာေနပါၿပီ။ ဘာေတြျဖစ္ခဲ့သလဲဆိုတာ က်ေနာ္တို႔ သိဖို႔ လိုအပ္ေနပါၿပီ”ဟု အဲရစ္က ေနာက္ဆံုး ေျပာသြားသည္။


မူရင္းေဆာင္းပါး After the storm in Burma

မူရင္းေဆာင္းပါးရွင္Barry Bergman

Date of publish – 12 June 2008

Source URL :

Copyright UC Regents

အထက္ပါ ေဆာင္းပါးကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ျမန္မာျပန္ဆိုထားပါသည္။



အဲရစ္ စတိုဗာက အျခားသူ()ဦးႏွင့္ ပူးတြဲေရးသားသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေၾကာင္းမွတ္တမ္း

The Gathering Storm: Infectious Diseases and Human Rights in Burma

Download link :

Written by Lwin Aung Soe

June 18, 2008 at 4:54 am